Thursday, January 29, 2009

Eissturm/ice storm



Wir hatten fuer 3 Tage kein Internet, da wir am Dienstag einen Eissturm hatten. In Nordwest Arkansas war es so schlimm, dass viele Haushalte keinen Strom haben. Gestern hat es dann geschneit. Die Kinder sind seit Dienstag nicht in der Schule, da der Schulbus nicht auf den Seitenstrassen fahren kann (zu glatt). Ich war am Dienstag und Mittwoch nicht arbeiten aus dem selben Grund. Heute ist es wieder besser und die Sonne scheint.

We didn't have Internet for 3 days because of an ice storm last Tuesday. It was so bad in North West Arkansas that a lot of houses have no electricity. It snowed yesterday. The kids have not been in school since Tuesday. The school bus can't drive on the side streets because it is too slippery. I was not at work on Tuesday and Wednesday for the same reason. Today it is better and the sun is shining.

Saturday, January 17, 2009

Geburtstagsparty/birthday party


Gestern hatten wir eine "girly" Geburtstagsparty fuer L. die Juengste. Sie wurde 4.  Das Thema war "Tinkerbell" (Kuchen, Tischdecke, Teller...). 
Es ist kalt geworden aber sonnig.
Die beiden Juengeren sind noch bei uns, der Plan ist, dass sie zum leiblichen Vater gehen, aber er wird im Moment geprueft.
Wir starten den Adoptionsprozess mit M. und J. diesen Monat.

Yesterday we had a girly birthday party for L. the youngest. She turned 4. The theme was Tinkerbell (cake, table cloth, plates...). 
It got cold but it is sunny.
The two younger ones are still with us. The plan is that they'll go to their biological father but they proof him at the moment.
This month we are going to start the adoption process for M and J.

Sunday, January 4, 2009

Ein neues Jahr/a new year

















Im Moment haben wir immer noch 4 Maedels und 1 weiblichen Hund und eine weibliche Katze im Haus. Jim ist heute bis Freitag nach Kansas City gefahren. Er faengt an seinen Doktor fuer Theologie zu machen und hat eine Orientierungwoche dort. Gott sei Dank gehen die Kinder morgen wieder in die Schule und in den Kindergarten...
Letzten Dienstag hatten wir ein Abschiedstreffen mit der Mutter von J. und M. Sie haben es gut verkraftet und die Mutter hat ihnen auch gesagt, dass sie moechte, dass wir die Beiden adoptieren. Sie wird die Papiere, um die Elternrechte abzugeben, freiwillig unterschreiben. So muessen Jim und ich jetzt nur noch zum Anwalt und den Papierkram erledigen.
Auf den Bildern seht Ihr Luvi, unsere Katze in meinem Nachttisch und Wiggles, als sie ein Rehbein gefunden hat.

We are still having 4 girls and a female dog and cat in the house. Jim left today for Kansas City until Friday. He is starting his doctorate in theology and has his orientation week. Thank God the kids will go back to kindergarten and school tomorrow....
Last Tuesday we had a good bye visit with the mom from J. and M. They dealt with it quied well. Their mom told them that she wants us to adopt them. She will sign the papers for the TPR. Jim and I have to go to a lawyer to work on the paperwork next.
On the pictures you can see Luvi our cat in my night stand and Wiggles when she found a deer leg.