Wednesday, July 30, 2008

Geburtstage und mehr/birthdays and more


Mein erster Geburtstag in den USA: Im Büro haben mir meine Kolleginnen 2 Kuchen mitgebracht. Das ist anders als in Deutschland, da musste ich etwas für meine Kollegen mitbringen. Insgesamt habe ich 5 Kuchen bekommen, 2 im Büro, einen von Jim, einen von Jims Eltern (siehe Foto) und einen von Ronda, einer guten Freundin. Meine Maedels haben mir Karten gemalt...

Wir hatten außerdem letzte Woche Kinderbibelwoche. Ich war für die 3 und 4jährigen zuständig, wir hatten 12 in unserer Gruppe - Stress!
Warum das Bild von den lackierten Fußnägeln: Wir haben "gewettet", dass wenn wir mehr als 150 bei der Bibelwoche haben, koennen die Kids das outfit von Jims Papa für den Sonntagsgottesdienst wählen (er musste orangene shorts, eine blonde Perücke und einen Hut tragen). Weil wir mehr als 175 hatten haben die Kinder Jims Fußnägel lackiert. Wir hatten aber noch mehr...da wir 200 hatten haben wir Jean, der Bibelwochenleiterin die Haare pink gefärbt, es kommt aber noch besser, wir hatten 210 und haben die Haare eines Teenager grün gefärbt. Wir hatten viel Spaß.

My first birthday in the United States: In the office my colleagues brought me 2 cakes. That is different from Germany, I had to bring food for my colleagues on my birthday. All together I got 5 cakes. 2 in the office, 1 from Jim, 1 from Jim´s parents (picture) and one from Ronda, a good friend of mine. My girls drew me birthday cards.
We also had Vacation Bible school last week. I was responsible for the 3 and 4 years old. We had 12 in our group - stress!
Why the picture with the painted toenails? We had a "bet" that if we would have more than 150 people at VBS the kids could pick Jim´s dads clothes for Sunday morning. (he had to wear orange shorts, a blond wig and a hat). If we had more than 175, the kids would paint Jim´s toe nails (see picture it happenned!). But that was not all...because we had more than 200 we sprayed Jean´s (VBS director) hair pink but there was even more. We had 210 and sprayed the hair of a teenager green.
We had a lot of fun.

Monday, July 14, 2008

Autobahn Susi


Hello Everyone,

I (Jim) get the privilege of writing this post. Here is the story. Last Friday (July 11th) we went to the local Honda dealership and bought a 2006 Honda Odyssey. It is a nice minivan with low mileage. So we went to the dealer and gave them the check. We bought this van because we knew that we would soon have foster children (the girls are back with us). So on our way back to the farm from the Honda dealership, Heike drives through the town of Seligman. She is the last person in a line of people who were driving in the evening traffic. (They were all speeding). No sooner did she pass the city limits (and the speed limit sign) before she heard the sirens of a police car. He pulled us over (right across the street from the building where we will soon start a new church) and gave Heike her first speeding ticket in the USA. (Oh, she was so mad....:)

I call Heike Autobahn Susi when she drives so fast. Well, she lived up to her name that day!

Heute habe ich (Jim) das Privileg hier zu schreiben. Letzen Freitag (11. Juli) sind wir zum Hondahaendler gefahren und haben einen 2006 Honda Odysee gekauft. So sind wir zum Haendler gefahren und haben das Auto bezahlt. Es ist ein schoener Minivan der wenig Kilometer hat. Wir haben diesen Van gekauft, weil wir wussten, dass wir Pflegekinder bekommen (die Maedchen sind ja wieder bei uns). Auf unserem Weg vom Autohaendler zur Farm ist Heike durch die Stadt Seligman gefahren. Sie ist die letzte in einer Reihe von Autos im Abendverkehr (alle sind zu schnell gefahren). Gleich nachdem sie in die Stadt gefahren ist (und nach dem Geschwindigkeits-Verkehrzeichen) hat sie die Sirene von einem Polizeiauto gehoert. Der Polizist hat uns angehalten (gleich gegenueber von dem Gebaeude wo wir bald unsere neue Gemeinde starten) und hat Heike ihren ersten Strafzettel in den USA gegeben (sie war so wuetend...:)
Ich nenne Heike Autobahn Susi wenn sie zu schnell faehrt. Sie hat an diesem Tag ihrem Namen alle Ehre gemacht!

Saturday, July 5, 2008

4th of July/4. Juli



Gestern war ja 4. Juli und Unabhaengigkeitstag hier. Wir hatten abends ein Grillfest mit Feuerwerk bei der Kirche. Wir hatten viel Spass und wie man auf dem Bild seht wurde ich auch schon "amerikanisiert"...

Naechste Woche kommen die 2 Maedchen zurueck und werden bei uns als Pflegekinder leben. Wir werden unser vorerst letztes ruhiges Wochenende geniessen, freuen uns aber sehr.

Yesterday was the 4th of July (Independence Day). In the evening we had a BBQ with fireworks at the church. We had a lot of fun. You can see on the picture that they "amerikanized" me...

Next week the 2 girls will come back and live with us as foster children. We are going to enjoy our last quiet weekend but we are very happy.