Monday, December 31, 2007

Spazieren gehen mit Wiggles ins neue Jahr/Walking with Wiggles into the New Year



Wir waren mit unserem Hund Wiggles beim Tierarzt. Wiggles muss mindestens 5 kg abnehmen. Sie bekommt jetzt Diätfutter. Außerdem gehen wir fast jeden Tag mit ihr spazieren. Das ist sehr ungewöhnlich hier. Es fahren nicht viele Autos wo wir wohnen, aber die paar Leute die vorbeifahren halten fast jedesmal an und fragen, ob alles o.k. ist.

We were at the vet with our dog Wiggles. Wiggles has to lose at least 10 pounds. She is getting diet food now. We are also walking with her almost every day. That is very unusual around here. There are not many cars driving where we are living. But the few people who are driving stop almost every time and ask if everything is alright.

Friday, December 21, 2007

Sunday, December 16, 2007

Die Geschichte unseres Weihnachtsbaumes/the story about our Christmas tree



Seit letzten Freitag haben wir unseren Weihnachtsbaum. Hierzu ein kleine Geschichte:
Wir sind zuerst mit Jims Eltern auf der Farm herumgefahren und haben einen schönen Baum ausgesucht (Zeder). Jim und sein Papa haben den Baum dann abgesägt und wir haben ihn in unser Haus gebracht. Da der Baum etwas zu hoch war hat ihn Jim noch abgesägt. Wir haben ihn dann in den Baumständer gestellt. Wir haben Gäste erwartet und ich habe während dem Pizzamachen den Baum geschmückt, da ich den Baum fertig haben wollte bevor die Gäste kommen und Jim ist einkaufen gegangen. Als ich fertig war hab ich mir den Baum angeschaut und genau in dem Moment ist er langsam umgefallen!!!! Ich war so wütend und habe mich dann erst einmal um meine Pizza gekümmert. Jim kam dann nachhause und hat sich erst einmal kaputt gelacht. Er hat den Baum dann erst einmal nach draußen gebracht.In der Zwischenzeit sind auch schon die ersten Gäste gekommen. Sie hatten die geniale Idee den Baum in einen Eimer mit Steinen zu stellen und ich sags euch das war ein super Tipp! Der Baum steht wie eine Eins. Meine Gäste haben dann auch den Baum geschmückt und wie ihr seht sieht er super aus!

Since last Friday we have had our Christmas tree. Here is the story about it:
First we drove together with Jim´s parents around on the farm and picked a nice tree (cedar). Jim and his dad cut the tree down and we brought it into our house. The tree was too high and so Jim trimmed it a little more. Then we put the tree in the stand. We were expecting guests at the time. I was preparing a pizza. At the same time, I was decorating the tree because I wanted to be finished before the guests came. Meanwhile, Jim went shopping When I was finished decorating the tree, I examined the tree, and it slowly fell!!! I was so mad, I left to take care of my pizza. Jim came back home, and he died laughing. He brought the tree outside. In the meantime our first guests came in. They had the ingenious idea to put the tree in a bucket with stones in it and I am telling you that was a great tip! The tree now stands perfectly. The guests also decorated the tree and it looks great - see pictures!

Monday, December 10, 2007

Eis in Missouri/Ice in Missouri


Wir hatten Eisregen hier. Nördlich von uns war es so schlimm, dass das Eis auf den Bäumen so schwer war, dass Stromleitungen beschädigt wurden. Dadurch hatten viele keinen Strom mehr. Bei uns ist aber alles o.k.

We had freezing rain here. North of here it was really bad. The ice on the trees got so heavy that they fell on the electric wires and they broke. A lot of people had no electricity because of that. Everything is o.k. here with us.

Thursday, December 6, 2007

Es ist vollbracht/it is finished!!!

Vorgestern ist endlich meine Sozialversicherungsnummer gekommen. Diese Nummer braucht man hier in den USA für fast alles (Bank, Führerschein, Schule, Kredit...). So konnte ich heute endlich meinen Führerschein machen (Theorie und Praxis). Seit heute morgen um 11 Uhr bin ich stolze Besitzerin eines "Missouri Führerscheins".
Seit gestern ist es kalt geworden - jetzt müssen wir die Winterjacken und Pullis rausholen.

Finally two days ago my Social Security number came. This number you need here in the USA for almost everything (Bank, driver´s lisence, school, credits...). So I was able to finally take my driver´s license test(both written and driving). Since 11am this morning, I am a proud owner of a Missouri driver´s license.
It got cold yesterday - we had to pull out our winter jackets and pullover.

Saturday, December 1, 2007

Christmas Parade in Washburn/Weihnachtsumzug in Washburn

Heute hatten wir das erste Mal einen Weihnachtsumzug bei uns in Washburn. Siehe Diaschau.
Today for the first time ever, we had a Christmas Parade here in Washburn. See Slideshow.

Tuesday, November 20, 2007

Greencard ist da!!!


Heute war meine Green card (Permanent Residence Card) in der Post. Ich bin jetzt für die nächsten 10 Jahre legal und kann arbeiten, wenn ich möchte.
Ich warte noch auf meine Social Security Number, damit ich endlich meine Führerschein machen kann, aber das kann nicht mehr lange dauern.
Wir warten auch noch auf unseren Internetanschluss - das Haus von Jims Eltern ist momentan unser Internetcafe.
Morgen fahren wir nach Texas mit Jims Eltern zu Jims Schwester und Familie für Thanksgiving. 4 Leute und 2 Hund in einem Truck!



Today my green card (Permanent Residence Card) came in the mail. For the next ten years I am legal and can work, if I want to.
I am still waiting on my Social Security Card so that I can take my driver´s licence test. But that can´t take much longer anymore.
We are also still waiting on our Internet connection to our house - the house from Jim´s parents is momentarily our Internet Cafe.
Tomorrow we will drive to Jim´s sister and her family in Texas for Thanksgiving. 4 people and 2 dogs in a truck!

Sunday, November 11, 2007

Little House on the Prairie/Unserer Kleine Farm


View Larger Map

Little House on the Prairie/Unserer Kleine Farm 2

Auf der Karte könnt Ihr sehen wo wir wohnen. Wir sind letzten Montag eingezogen. Fast alle Kartons sind ausgepackt und wir fühlen uns schon zuhause.
Letzte Woche waren wir bei einem Informationstreffen von den "Missouri Baptists Children´s Homes". Wir werden nächsten Dienstag mit einem zehnwöchigen Kurs anfangen. Dieser findet jeden Dienstag für 3 Stunden statt. Danach kommt noch ein Hausbesuch und dann sind wir registrierte Pflege- bzw. Adoptiveltern. Wenn wir Kinder vermittelt bekommen, leben diese für 1 Jahr als Pflegekinder bei uns. In diesem Jahr haben die leiblichen Eltern die Chance ihre Kinder zurück zu bekommen wenn die Eltern ihr eigenes Leben ändern. Gelingt dies nicht können wir adoptieren.

You can see on the map where we live. We moved in last Monday. Almost every box is unpacked and we feel already home.
Last week we were at an information meeting of the Missouri Baptist Children´s Homes. Next Tuesday we will start with a ten-week-course. This course will happen on every Tuesday for 3 hours. After the course is finished, there will be a house visit and then we will be registered foster-/adoptive parents. When we get children, they will live as foster children with us for one year. During this year the biological parents have the chance to get their children back if the parents change their own lives. When that doesn´t work out, we could adopt.

Thursday, November 1, 2007

Halloween




Gestern habe ich mein erstes Halloween hier erlebt. Unsere Gemeinde hat ein "Safe House" organisiert. Alle Familien von der Umgebung waren eingeladen. Wir hatten eine Spielstraße, Hüpfburg, Zuckerwatte, einen Kostümwettbewerb und natürlich viele Süßigkeiten. Es waren sehr viele Kinder da und wir hatten viel Spaß.
Unser Haus ist fertig renoviert. Wir müssen nur noch den ersten Stock putzen, dann können wir einziehen.
Außerdem habe heute Jim und sein Papa unsere 40 Boxen aus Deutschland in Kansas City abgeholt. Alles war in eine große Holzkiste verpackt und so konnten sie diese problemlos mit dem Anhänger transportieren.

Yesterday I had my first Halloween here. Our church organized a "Safe house". We invited all the families from the surrounding areas. We had game stations, a jumping castle, cotton candy, a costume contest and of course a lot of candy. Many children came and we had lots of fun.
Our house is finished with the renovation. We only have to clean upstairs and then we can move in.
Jim and his dad picked up our 40 Boxes from Germany in Kansas City today. They came in a big wooden box. It was easy to transport with the trailer.

Friday, October 26, 2007

Wir haben ein Wohnzimmer/We have a living room




Heute kamen unsere Wohnzimmermöbel! Wie man sieht macht Jim schon eine Pause auf seinem neuen Sessel. Nächste Woche Donnerstag kommen unsere Schlafzimmermöbel und wir planen nächsten Freitag einzuziehen.
Von Sonntagabend bis Mittwoch werden wir beim einem "Convention Meeting" von den Missouri Baptisten sein. Mal sehen wie das wird...
Ich warte immer noch auf meine Sozialversicherungsnummer. Ich denke sie kommt nächste Woche.

Today our living room furniture came in! You can see Jim is taking a break in his new recliner. Next week on Thursday our bedroom furniture will come. We plan to move into the house next Friday.
From Sunday evening until Wednesday we will be at the convention meeting from the Missouri Baptist Convention. We see how it goes...
I am still waiting on my Social Security number. It should come in next week.

Tuesday, October 23, 2007

Mr. and Mrs. Clean












Da im Erdgeschoss die Renovierungsarbeiten fast abgeschlossen sind, putzen wir seit gestern in der Küche. Wenn oben alles fertig ist, können wir (endlich) einziehen.
Es ist Herbst geworden, nur noch ca. 10°C. und die Bäume werden langsam bunt - echt schön.

The renovation is almost complete downstairs. Yesterday we started to clean in the kitchen. When everything upstairs is finished, we can (finally) move in.
Autumn has arrived. The temperature has cooled to about 50°F and the tree leaves are turning colorful - really nice.

Thursday, October 18, 2007

Heike und ihre Haustiere/Heike and Her Pets




I (Jim) am writing on Heike's blog today (husband's privilege!!!). It has been another busy week. We have bought more stuff to get the house finished. This video was taken today after a thunderstorm came through the county last night. That is why it is so windy in the video. Heike has some new pets. The dog's name is Wiggles and the cat's name is - well, we don't know. Got any suggestions? The cat had a kitten recently. Heike has already named her "Baby". The video was made behind of the house. The house pets don't live in the house though. They live on the front porch. We will show you those pictures when the house is finished.

Heute schreibe ich (Jim) auf Heikes Blog (Vorrecht vom Ehemann!!!). Es war wieder eine bewegte Woche. Wir haben mehr Sachen gekauft, damit das Haus fertig wird. Das Video wurde heute aufgenommen nachdem ein Gewitter letzte Nacht durch unseren Landkreis kam. Deshalb ist es so windig auf dem Video. Heike hat ein paar neue Haustiere. Der Hund heißt Wiggles (Wackler) und der Name der Katze ist - das wissen wir nicht. Irgendwelche Ideen? Die Katze hatte erst ein Junges. Heike gab ihm schon den Namen "Baby". Das Video wurde hinter dem Haus gemacht. Die Haustiere leben aber nicht im Haus. Sie leben auf der Veranda vor dem Haus. Wir werden mehr Bilder zeigen wenn das Haus fertig ist.

Friday, October 12, 2007

Small town Americana/Kleinstadtamerika

Heute haben wir einen Ausflug gemacht. Wir sind nach Mount Vernon zu den "Apfelbuttertagen" gegangen. Es war sehr interessant. Es gab dort viele selbstgebastelten Sachen und viel Essen. Jim hat sich durch sämtliche Ständen gefuttert. Mehr auf den Bildern.

Today we made a trip. We were in Mount Vernon at the local "Apple Butter Makin´ Days". It was very interesting. There were a lot of arts and crafts and a lot of food. Jim basically ate his way through the event. See the pictures for more details.

Tuesday, October 2, 2007

Haribo macht Heike froh/Haribo makes Heike happy



Mein Tag ist gerettet. Wir waren heute einkaufen und ich habe Haribo Gummibärchen gefunden! Ich hab mich so sehr gefreut, dass ich mit den Gummibärchen rumgetanzt bin. Ansonsten geht es uns gut. Das Wetter ist immer noch klasse. Am Freitag habe ich meinen ersten Termin beim Nierendoktor.
In der Gemeinde werde ich bald mit Kinderarbeit anfangen, ihr kennt mich ja ich kann nicht lange rumsitzen...

My day is saved. We were shopping today and I found Gummi bears from Haribo. I was so happy that I danced around with the Gummi bears.
Otherwise we are doing good. The weather is still great. Friday I will have my first appointment with the kidney doctor.
In the church I will soon start with the children´s ministry. You know me - I can´t sit around for very long...

Wednesday, September 26, 2007

Papiere und Hausrenovierung/Papers and house renovation


Wir sind die ganze Woche am rumrennen. Wir haben Jim´s Führerschein umschreiben lassen. Ich habe erfahren, dass ich die praktische und theoritische Führerscheinprüfung machen muss. Ich habe ein Büchlein bekommen mit den ganzen Regeln und muss mich damit ein bisschen vorbereiten. Um den praktischen Test mache ich mir nicht so viele Sorgen, da ich in Deutschland bereits 20 Jahre gefahren bin.
Die Hausrenovierung geht auch voran. Heute kam die neue Badewanne rein und morgen wird eine neue Wand für ein Zimmer eingezogen. Jim und ich fahren ständig zum Baumarkt und kaufen Material. Heute haben wir neue Bodenbeläge gekauft. Wenn das Haus fertig ist werde ich Bilder einstellen.

We have been running around for the whole week. Jim switched to his Missouri drivers license. They told me that I have to take both the written and driving tests. They gave me a booklet with the rules to get prepared. I am not that concerned about the driving test because I have been driving in Germany for 20 years.
The house renovation is continuing. Today they set in the new bath tub and tomorrow they will put in a new wall for a room. Jim and I are driving a lot to Lowe´s to buy material. Today we bought flooring. When the house is finished I will put pictures on this blog.

Sunday, September 23, 2007

Wir sind in Missouri/ We are in Missouri





Gestern sind wir von Texas nach Missouri gefahren. Es waren mit 2 Pausen ca. 7 Std. Fahrt. Gestern Abend waren wir dann noch in der Gemeinde bei einem Jugendtreffen. Sie haben eine eigene Band und die Musik war laut aber gut.

Unser zukünfiges Haus muss renoviert werden, daher wohnen wir noch bei Jims Eltern.

Heute morgen waren wir im Gottesdienst und wurden vorgestellt. Alle waren sehr nett.
Danach sind Jim und ich noch ein bisschen rumgefahren und ich habe unser Auto ausprobiert. Das Autofahren hier ist viel einfacher, weniger Verkehr und breitere Straßen.
Morgen werden wir anfangen uns um die Umschreibung unserer Führerscheine zu kümmern.
Anbei noch ein paar Bilder von der Farm.


Yesterday we drove from Texas to Missouri. We needed about 7 hours with 2 breaks. In the evening we went to the church for a Youth meeting. They have their own band and the music was loud but good.

Our future home needs renovation. That is why we still live with Jim´s parents.

This morning we went to the church and were formally introduced. Everybody was very nice.
Afterward Jim and I drove around a little bit and I tested our car. The driving is much easier here because there is less traffic and bigger streets.

Tomorrow we will register for our new drivers licences.
Here are a few pics from the farm.

Friday, September 21, 2007

Willkommen in Texas/Welcome to Texas

Gestern sind wir in Dallas angekommen Wir mussten ca. 1 Std. wegen der Bearbeitung meines Visum warten, da noch viele Leute vor mir dran waren. Die Visumsbearbeitung hat nur ein paar Minuten gedauert. Jims Papa hat uns vom Flughafen abgeholt und wir sind zu Jim´s Schwester gefahren.
Heute sind wir nach dem Frühstück einkaufen gegangen. Morgen fahren wir nach Missouri und ich werde dann wieder von dort berichten.
Es fühlt sich alles noch wie Urlaub an, da wir noch aus Koffern leben. Wir genießen auch die Wärme in Texas.

Yesterday we arrived in Dallas. We had to wait for about an hour for the paperwork for my visa. There were a lot of people in front of me. The work on my visa lasted only a few minutes. Jim´s dad picked us up from the airport and we drove to Jim´s sister.
Today after the breakfast we went shopping. Tomorrow we will drive to Missouri and I will tell you more from there.
It feels like holidays at the moment because we still live out of our suitcases. We are also enjoying the warm weather in Texas.

Tuesday, September 18, 2007

Wir haben Bremen verlassen/We have left Bremen

Letzen Montag haben wir Bremen verlassen. Am Sonntag hatten wir einen sehr schönen letzten Gottesdienst. Die Gemeinde hat noch Essen gemacht und ein Programm oranisiert. Es war überwältigend. Wir haben gleichzeitig gelacht und geweint.
Wir sind momentan bei meinen Eltern in Süddeutschland und genießen noch die Zeit bis Donnerstag wenn unser Flug nach Dallas geht.
Meine Gefühle sind gemischt. Auf der einen Seiten bin ich traurig, das ich so viele Menschen zurücklassen muss und auf der anderen Seite freue ich mich auf die neuen Dinge, die kommen werden.

Last Monday we have left Bremen. On Sunday we had our last church service, which was very nice. (You can see the church's website here.) The church members prepared food and organized a program. It was amazing. We laughed and cried all at the same time.
At the moment we are in South Germany where my parents live. We enjoy it now, until Thursday when our flight will leave for Dallas, Texas.
My feelings are mixed. On one side I am sad because I have to leave so many people and on the other side I am looking forward to the new things which will come.

Wednesday, September 12, 2007

Mein neuer Blog/My new blog

Hallo,
hier ist mein neuer Blog. Ich werde hier berichten über mein "neues Leben" in den USA. Ich bin jetzt noch eine Woche in Deutschland und dann geht es los.
Mehr später
Heike

Hello,
Here is my new blog. I will report about my "new life" in the States. I will be one more week in Germany and then it is really gonna start.
More later
Heike